2024-08-24 (Sat)
데살로니가전서 (1. Thes.) 4:1 - 데살로니가전서 (1. Thes.) 4:12
| 1 | 그러므로 형제들아 우리가 끝으로 주 예수 안에서 너희에게 구하고 권면하노니 너희가 마땅 어떻게 행하며 하나님을 기쁘시게 할 수 있는지를 우리에게 배웠으니 곧 너희가 행하는 바라 더욱 많이 힘쓰라 |
| 2 | 우리가 주 예수로 말미암아 너희에게 무슨 명령으로 준 것을 너희가 아느니라 |
| 3 | 하나님의 듯은 이것이니 너희의 거룩함이라 곧 음란을 버리고 |
| 4 | 각각 거룩함과 존귀함으로 자기의 아내 대할 줄을 알고 |
| 5 | 하나님을 모르는 이방인과 같이 색욕을 따르지 말고 |
| 6 | 이 일에 분수를 넘어서 형제를 해하지 말라 우리가 너희에게 미리 말하고 증언한 것과 같이 이 모든 일에 주께서 신원하여 주심이라 |
| 7 | 하나님이 우리를 부르심은 부정하게 하심이 아니요 거룩하게 하심이니 |
| 8 | 그러므로 저버리는 자는 사람을 저버림이 아니요 너희에게 그의 성령을 주신 하나님을 저버림이니라 |
| 9 | 형제 사랑에 관하여는 너희에게 쓸 것이 없음은 너희들 자신이 하나님의 가르치심을 받아 서로 사랑함이라 |
| 10 | 너희가 온 마게도냐 모든 형제에 대하여 과연 이것을 행하도다 형제들아 권하노니 더욱 그렇게 행하고 |
| 11 | 또 너희에게 명한 것 같이 조용히 자기 일을 하고 너희 손으로 일하기를 힘쓰라 |
| 12 | 이는 외인에 대하여 단정히 행하고 또한 아무 궁핍함이 없게 하려 함이라 |
1 Thessalonians 4:1–12 (Listen)
A Life Pleasing to God
1 Finally, then, brothers,1 we ask and urge you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, just as you are doing, that you do so more and more. 2 For you know what instructions we gave you through the Lord Jesus. 3 For this is the will of God, your sanctification:2 that you abstain from sexual immorality; 4 that each one of you know how to control his own body3 in holiness and honor, 5 not in the passion of lust like the Gentiles who do not know God; 6 that no one transgress and wrong his brother in this matter, because the Lord is an avenger in all these things, as we told you beforehand and solemnly warned you. 7 For God has not called us for impurity, but in holiness. 8 Therefore whoever disregards this, disregards not man but God, who gives his Holy Spirit to you.
9 Now concerning brotherly love you have no need for anyone to write to you, for you yourselves have been taught by God to love one another, 10 for that indeed is what you are doing to all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to do this more and more, 11 and to aspire to live quietly, and to mind your own affairs, and to work with your hands, as we instructed you, 12 so that you may walk properly before outsiders and be dependent on no one.
Footnotes
[1] 4:1
[2] 4:3
[3] 4:4
(ESV)
