Your address will show here +12 34 56 78
QT

2024-10-22 (Tue)

갈라디아서(Gal.) 3:1 - 갈라디아서(Gal.) 3:9

어리석도다 갈라디아 사람들아 예수 그리스도께서 십자가에 못 박히신 것이 너희 눈 앞에 밝히 보이거늘 누가 너희를 꾀더냐
내가 너희에게 다만 이것을 알려 하노니 너희가 성령을 받은 것이 율법의 행위로냐 혹은 듣고 믿음으로냐
너희가 이같이 어리석으냐 성령으로 시작하였다가 이제는 육체로 마치겠느냐
너희가 이같이 많은 괴로움을 헛되이 받았느냐 과연 헛되냐
너희에게 성령을 주시고 너희 가운데서 능력을 행하시는 이의 일이 율법의 행위에서냐 듣고 믿음에서냐
아브라함이 하나님을 믿으매 그것을 그에게 의로 정하셨다 함과 같으니라
그런즉 믿음으로 말미암은 자들은 아브라함의 자손인 줄 알지어다
또 하나님이 이방을 믿음으로 말미암아 의로 정하실 것을 성경이 미리 알고 먼저 아브라함에게 복음을 전하되 모든 이방이 너로 말미암아 복을 받으리라 하였느니라
그러므로 믿음으로 말미암은 자는 믿음이 있는 아브라함과 함께 복을 받느니라


Galatians 3:1–9 (Listen)
By Faith, or by Works of the Law?

O foolish Galatians! Who has bewitched you? It was before your eyes that Jesus Christ was publicly portrayed as crucified. Let me ask you only this: Did you receive the Spirit by works of the law or by hearing with faith? Are you so foolish? Having begun by the Spirit, are you now being perfected by1 the flesh? Did you suffer2 so many things in vain—if indeed it was in vain? Does he who supplies the Spirit to you and works miracles among you do so by works of the law, or by hearing with faith—just as Abraham “believed God, and it was counted to him as righteousness”?

Know then that it is those of faith who are the sons of Abraham. And the Scripture, foreseeing that God would justify3 the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, saying, “In you shall all the nations be blessed.” So then, those who are of faith are blessed along with Abraham, the man of faith.

Footnotes

[1] 3:3 Or now ending with
[2] 3:4 Or experience
[3] 3:8 Or count righteous; also verses 11, 24

(ESV)