2024-10-27 (Sun)
갈라디아서(Gal.) 4:21 - 갈라디아서(Gal.) 4:31
| 21 | 내게 말하라 율법 아래에 있고자 하는 자들아 율법을 듣지 못하였느냐 |
| 22 | 기록된 바 아브라함이 두 아들이 있으니 하나는 여종에게서, 하나는 자유 있는 여자에게서 났다 하였으며 |
| 23 | 여종에게서는 육체를 따라 났고 자유 있는 여자에게서는 약속으로 말미암았느니라 |
| 24 | 이것은 비유니 이 여자들은 두 언약이라 하나는 시내 산으로부터 종을 낳은 자니 곧 하갈이라 |
| 25 | 이 하갈은 아라비아에 있는 시내 산으로서 지금 있는 예루살렘과 같은 곳이니 그가 그 자녀들과 더불어 종 노릇 하고 |
| 26 | 오직 위에 있는 예루살렘은 자유자니 곧 우리 어머니라 |
| 27 | 기록된 바 잉태하지 못한 자여 즐거워하라 산고를 모르는 자여 소리 질러 외치라 이는 홀로 사는 자의 자녀가 남편 있는 자의 자녀보다 많음이라 하였으니 |
| 28 | 형제들아 너희는 이삭과 같이 약속의 자녀라 |
| 29 | 그러나 그 때에 육체를 따라 난 자가 성령을 따라 난 자를 박해한 것 같이 이제도 그러하도다 |
| 30 | 그러나 성경이 무엇을 말하느냐 여종과 그 아들을 내쫓으라 여종의 아들이 자유 있는 여자의 아들과 더불어 유업을 얻지 못하리라 하였느니라 |
| 31 | 그런즉 형제들아 우리는 여종의 자녀가 아니요 자유 있는 여자의 자녀니라 |
Galatians 4:21–31 (Listen)
Example of Hagar and Sarah
21 Tell me, you who desire to be under the law, do you not listen to the law? 22 For it is written that Abraham had two sons, one by a slave woman and one by a free woman. 23 But the son of the slave was born according to the flesh, while the son of the free woman was born through promise. 24 Now this may be interpreted allegorically: these women are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children for slavery; she is Hagar. 25 Now Hagar is Mount Sinai in Arabia;1 she corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children. 26 But the Jerusalem above is free, and she is our mother. 27 For it is written,
“Rejoice, O barren one who does not bear;
break forth and cry aloud, you who are not in labor!
For the children of the desolate one will be more
than those of the one who has a husband.”
28 Now you,2 brothers, like Isaac, are children of promise. 29 But just as at that time he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now. 30 But what does the Scripture say? “Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman shall not inherit with the son of the free woman.” 31 So, brothers, we are not children of the slave but of the free woman.
(ESV)
