Your address will show here +12 34 56 78
QT

2025-07-13 (Sun)

디모데전서 (1 Ti) 4:6 - 디모데전서 (1 Ti) 4:16

네가 이것으로 형제를 깨우치면 그리스도 예수의 좋은 일꾼이 되어 믿음의 말씀과 네가 따르는 좋은 교훈으로 양육을 받으리라
망령되고 허탄한 신화를 버리고 경건에 이르도록 네 자신을 연단하라
육체의 연단은 약간의 유익이 있으나 경건은 범사에 유익하니 금생과 내생에 약속이 있느니라
미쁘다 이 말이여 모든 사람들이 받을만하도다
10 이를 위하여 우리가 수고하고 힘쓰는 것은 우리 소망을 살아 계신 하나님께 둠이니 곧 모든 사람 특히 믿는 자들의 구주시라
11 너는 이것들을 명하고 가르치라
12 누구든지 네 연소함을 업신여기지 못하게 하고 오직 말과 행실과 사랑과 믿음과 정절에 있어서 믿는 자에게 본이 되어
13 내가 이를 때까지 읽는 것과 권하는 것과 가르치는 것에 전념하라
14 네 속에 있는 은사 곧 장로의 회에서 안수 받을 때에 예언을 통하여 받은 것을 가볍게 여기지 말며
15 이 모든 일에 전심 전력하여 너의 성숙함을 모든 사람에게 나타나게 하라
16 네가 네 자신과 가르침을 살펴 이 일을 계속하라 이것을 행함으로 네 자신과 네게 듣는 자를 구원하리라


1 Timothy 4:6–16 (Listen)
A Good Servant of Christ Jesus

If you put these things before the brothers,1 you will be a good servant of Christ Jesus, being trained in the words of the faith and of the good doctrine that you have followed. Have nothing to do with irreverent, silly myths. Rather train yourself for godliness; for while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come. The saying is trustworthy and deserving of full acceptance. 10 For to this end we toil and strive,2 because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe.

11 Command and teach these things. 12 Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity. 13 Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, to teaching. 14 Do not neglect the gift you have, which was given you by prophecy when the council of elders laid their hands on you. 15 Practice these things, immerse yourself in them,3 so that all may see your progress. 16 Keep a close watch on yourself and on the teaching. Persist in this, for by so doing you will save both yourself and your hearers.

Footnotes

[1] 4:6 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters
[2] 4:10 Some manuscripts and suffer reproach
[3] 4:15 Greek be in them

(ESV)