Your address will show here +12 34 56 78
QT

2023-12-17 (Sun)

잠언(Prov.) 26:1 - 잠언(Prov.) 26:12

미련한 자에게는 영예가 적당하지 아니하니 마치 여름에 눈 오는 것과 추수 때에 비오는 것 같으니라
까닭 없는 저주는 참새가 떠도는 것과 제비가 날아가는 것 같이 이루어지지 아니하느니라
말에게는 채찍이요 나귀에게는 재갈이요 미련한 자의 등에는 막대기니라
미련한 자의 어리석은 것을 따라 대답하지 말라 두렵건대 너도 그와 같을까 하노라
미련한 자에게는 그의 어리석음을 따라 대답하라 두렵건대 그가 스스로 지혜롭게 여길까 하노라
미련한 자에게는 기별하는 것은 자기의 발을 베어 버림과 해를 받음과 같으니라
저는 자의 다리는 힘 없이 달렸나니 미련한 자의 입의 잠언도 그러하니라
미련한 자에게 영예를 주는 것은 돌을 물때에 매는 것과 같으니라
미련한 자의 입의 잠언은 술 취한 자가 손에 든 가시나무 같으니라
10 장인이 온갖 것을 만들지라도 미련한 자를 고용하는 것은 지나가는 행인을 고용함과 같으니라
11 개가 그 토한 것을 도로 먹는 것 같이 미련한 자는 그 미련한 것을 거듭 행하느니라
12 네가 스스로 지혜롭게 여기는 자를 보느냐 그보다 미련한 자에게 오히려 희망이 있느니라


Proverbs 26:1–12 (Listen)

  Like snow in summer or rain in harvest,
    so honor is not fitting for a fool.
  Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying,
    a curse that is causeless does not alight.
  A whip for the horse, a bridle for the donkey,
    and a rod for the back of fools.
  Answer not a fool according to his folly,
    lest you be like him yourself.
  Answer a fool according to his folly,
    lest he be wise in his own eyes.
  Whoever sends a message by the hand of a fool
    cuts off his own feet and drinks violence.
  Like a lame man’s legs, which hang useless,
    is a proverb in the mouth of fools.
  Like one who binds the stone in the sling
    is one who gives honor to a fool.
  Like a thorn that goes up into the hand of a drunkard
    is a proverb in the mouth of fools.
10   Like an archer who wounds everyone
    is one who hires a passing fool or drunkard.1
11   Like a dog that returns to his vomit
    is a fool who repeats his folly.
12   Do you see a man who is wise in his own eyes?
    There is more hope for a fool than for him.

Footnotes

[1] 26:10 Or hires a fool or passersby

(ESV)